Tuesday, February 13, 2007

轉載--離見之見-2007-02-13朝鮮日報

轉載--離見之見-2007-02-13朝鮮日報

“離見之見”。這是對日本傳統劇“能”中最高境界演技的形容詞。
意指用“心之眼”在觀眾席上反觀自身。
這比轉換立場的“易地思之”更進了一步。
以“離見”的姿態做個想像,也會對理解我們自身有所幫助。

日本國會質詢政府場景。
首相和在野黨國會議員就本國的國政運營狀況展開了如下辯論。
“如此下去,可能我國國民為韓國人搓澡的時代就會到來了。”(國會議員)
“因為政府的失誤,為韓國人洗身子…(笑)你剛剛說的是什麼?”(首相)“
‘搓澡’”(國會議員)“
我認為,‘為人搓澡的時代到來了’這種表述有些過分。”(首相)
“我也希望沒有這種可能性。但出於擔心,才這樣講了。”(國會議員)
“沒有可能,不會那樣。”(首相)
無數日本人在韓國享受了“搓澡觀光”,這的確是事實。
但看到為批評本國政府貶低他國國民賴以為生的職業的國會議員,
看到怒氣衝衝地說“沒有那種事(日本人為韓國人搓澡)”的首相,
我們難道不會感到憤怒和自慚嗎?當然,上述對話是想像的。

但把日本首相換成韓國總理韓明淑,把日本在野黨國會議員換成大國家党議員鄭鬥彥,
把“搓澡”、“韓國人”換成“足療”、“中國人”的話,
想像中的對話就會變成2月8日韓國國會質詢政府的官方議事記錄。
當時鄭議員說“中國搞文革期間韓國搞開放,結果是現在韓國人去中國享受足療”,
韓明淑回應說
“因盧武鉉總統的失誤,‘為中國人做足療服務的時代到來了’
這種表述很過份。”
反復聽了幾次之後,仍感到所謂的‘過份’不是說這種表述對中國人過份,
而是說對總統和政府過份了。
假設中國國民聽到了這段話。以“離見”之眼來看的話,
眼前會鮮明地浮現出無以言說恥辱的中國人和輕視中國人的“醜陋”的韓國人肖像。

那麼再做一下這樣的假設。
“搓澡”發言4天後,被收容在日本出入境管理所的8名韓國人因火災殞命。
8名韓國人在日本政府的公共設施內用日語高喊“打開門”,
但誰也沒有去救他們,
火災報警器也沒有響。
當然如果轉換舞臺的話,這完全成為現實。
現在,仍有4萬余韓國人在日本非法滯留,
每年有8000餘人經收容所被遣送回國,
非法滯留者人數世界第一(中國第二),
強制遣送者第二(中國第一)。
在日本靠技術技能掙錢的外國人中,
韓國人數排在中國、尼泊爾、印度之後,列第四。
很多韓國人現在也在日本為日本人洗腳、搓澡。
如果日本人也像韓國對待中國勞動者一樣對待韓國勞動者,
我們會多麼悲傷和憤怒呢?

我們不應該輕視別人。
若輕視別人將隨時隨地被飛鏢射中。
然而我們太不瞭解自己。
我們所說的每一句話和行為將引發怎樣的憎恨、釀成怎樣的結果都漠不關心。
也不反省反省自己要是從觀眾席上望去也只不過是打鬥的三流演員罷了。
換位思考折射出的韓國越來越讓人擔心。
(駐東京特派記者 鮮于鉦)

chosun.com中文版 chn.chosun.com

No comments: